Übersetzung ist nicht gleich Übersetzung

Was macht eine gute Übersetzung aus? Ganz klar, man darf ihr die Übersetzung nicht anmerken. Professionelle Übersetzungen lesen sich wie ein Original, und genau das ist das Ziel unserer Arbeit. Dabei sind wir vielseitig und flexibel. Wir arbeiten uns mit demselben Eifer in technische Produkte ein mit dem wir uns an die Übersetzung kreativer Werbetexte machen. Dabei setzen wir auf ein erprobtes Team aus Fachübersetzern, die die Texte in ihre Muttersprache übersetzen und mit dem jeweiligen kulturellen Hintergrund vertraut sind.

Wir übersetzen aus und in folgende Sprachen: Deutsch, Italienisch, Englisch (British / American), Französisch, Niederländisch, Spanisch, Polnisch, Dänisch, Russisch und Tschechisch – weitere Sprachen auf Anfrage.

Wir übersetzen für Sie:

  • Unternehmenskommunikation
    Broschüren, Imagekataloge, Produktfolder
  • Websites
    gerne auch unter Einbindung gewünschter Keywords – SEO
  • Touristische Texte
    Hotelkataloge, Urlaubsbegleiter
  • Technische Unterlagen
    Handbücher, Bedienungsanleitungen
  • Geschäftskorrespondenz
    Kommerzielle Unterlagen, Präsentationen
  • Werbung
    PR- und Marketingtexte, Newsletter, Slogans, Claims
  • Juristische Texte
    Verträge, Geschäftsbedingungen, Urkunden, inkl. Vereidigung bei Gericht